Heli143 Veteran Location: Phenix City, AL
| let me see if I can tranlsate what he said in Spanish above:
I don't know English well enough to express myself on this forum. I have used online translators but they don't work very well. I wish for my message to reach everyone so this doesn't occur again. If someone desires, I can explain it in Spanish. It seems to me that my first post using online translators came out bad.
Fernando, lo siento mucho que te paso esto. pero te puedo decir que no eres el primero ni seras el ultimo. Primero, cuidate para que pueda recuperar. los helicopteros pueden esperar. nunca vueles el helicoptero sin un compañero estar contigo. unos años atras, en prender el motor de mi Bell 222, empezo a todo lo que va, y yo trate de sacar la mano pero me corto un dedo de una manera que mi esposa casi se desmaya. Cuidate.
TRANSLATION: Fernando, I'm sorry this happened to you. but I can tell you that you are not the first and you won't be the last. First of all, take care of yourself so you can recuperate. the helicopters can wait. Never fly without a companion being with you. some years ago, in starting the motor to my Bell 222, it started like all get up, and I tried to pull my hand back but it cut my finger in such a way my wife almost fainted. Take care.
Roy Mayoral |